24 Se escondió, pues, David en el campo. Cuando vino la luna nueva, el rey se sentó a comer.
25 El rey se sentó en su asiento como de costumbre, el asiento junto a la pared; entonces Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.
26 Sin embargo, Saúl no dijo nada aquel día, porque se dijo: Es una casualidad, no estará limpio; de seguro que no se ha purificado.
27 Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy?
28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,
29 y dijo: "Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos." Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.
30 Se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: ¡Hijo de perversa y rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia verguenza y para verguenza de la desnudez de tu madre?
31 Pues mientras viva sobre la tierra el hijo de Isaí, ni tú ni tu reino serán establecidos. Ahora pues, manda a traérmelo, porque ciertamente ha de morir.
32 Pero Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: ¿Por qué ha de morir? ¿Qué ha hecho?
33 Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo; así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David.
34 Jonatán se levantó de la mesa ardiendo en ira y no comió pan el segundo día de la luna nueva, pues estaba entristecido por David, porque su padre le había afrentado.

Otras traducciones de 1 Samuel 20:24

English Standard Version ESV

1 Samuel 20:24 So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan

King James Version KJV

24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

New King James Version NKJV

24 Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 20:24 Entonces David se escondió en el campo. Cuando comenzó el festival de luna nueva, el rey se sentó a comer

Nueva Versión Internacional NVI

24 David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA