11 El arca de Dios fue capturada, y murieron los dos hijos de Elí, Ofni y Finees.
12 Y un hombre de Benjamín corrió del campo de batalla, y llegó aquel mismo día a Silo, con sus vestidos rotos y polvo sobre su cabeza.
13 Cuando llegó, he aquí que Elí estaba sentado en su asiento junto al camino esperando ansiosamente, porque su corazón temblaba por causa del arca de Dios. Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos.
14 Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
15 Elí tenía noventa y ocho años, sus ojos se habían cegado y no podía ver.
16 Y el hombre dijo a Elí: Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escapé del campo de batalla. Y Elí preguntó: ¿Cómo fueron las cosas, hijo mío?
17 Respondió el que trajo la noticia y dijo: Israel ha huido delante de los filisteos, además ha habido gran matanza entre el pueblo, también han muerto tus dos hijos, Ofni y Finees, y el arca de Dios ha sido tomada.
18 Y sucedió que cuando mencionó el arca de Dios, Elí cayó de su asiento hacia atrás, junto a la puerta, se rompió la nuca y murió, pues era entrado en años y pesaba mucho. Había juzgado a Israel cuarenta años.
19 Y su nuera, la mujer de Finees, estaba encinta y a punto de dar a luz, y al oír la noticia que el arca de Dios había sido tomada y que su suegro y su marido habían muerto, se arrodilló y dio a luz, porque le sobrevinieron los dolores.
20 Al tiempo que moría, las mujeres que estaban junto a ella le dijeron: No temas, porque has dado a luz un hijo. Pero ella no respondió ni prestó atención.
21 Y llamó al niño Icabod , diciendo: ¡Se ha ido la gloria de Israel!, por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido.
22 Y dijo: Se ha ido la gloria de Israel, porque el arca de Dios ha sido tomada.

Otras traducciones de 1 Samuel 4:11

English Standard Version ESV

1 Samuel 4:11 And the ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y el arca de Dios fue tomada, y murieron los dos hijos de Elí, Ofni y Finees

King James Version KJV

11 And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

New King James Version NKJV

11 Also the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 4:11 Entonces los filisteos capturaron el arca de Dios y mataron a Ofni y a Finees, los dos hijos de Elí.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Además, fue capturada el arca de Dios, y murieron Ofni y Finés, los dos hijos de Elí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y el arca de Dios fué tomada, y muertos los dos hijos de Eli, Ophni y Phinees.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y el arca de Dios fue tomada, y muertos los dos hijos de Elí, Ofni y Finees.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA