8 Y dijo: ¿Por qué camino subiremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Edom.
9 Fue el rey de Israel con el rey de Judá y el rey de Edom; y dando un rodeo anduvieron siete días de camino; y no había agua para el ejército ni para los animales que los seguían.
10 Entonces el rey de Israel dijo: ¡Ah! Porque el SEÑOR ha llamado a estos tres reyes para entregarlos en manos de Moab.
11 Pero Josafat dijo: ¿No hay aquí un profeta del SEÑOR para que consultemos al SEÑOR por medio de él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió, y dijo: Aquí está Eliseo, hijo de Safat, el que vertía agua en las manos de Elías.
12 Y Josafat dijo: La palabra del SEÑOR está con él. Y el rey de Israel y Josafat y el rey de Edom descendieron a él.
13 Entonces Eliseo dijo al rey de Israel: ¿Qué tengo que ver contigo? Ve a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre. Y el rey de Israel le dijo: No, porque el SEÑOR ha llamado a estos tres reyes para entregarlos en mano de Moab.
14 Y Eliseo dijo: Vive el SEÑOR de los ejércitos, ante quien estoy, que si no fuera por respeto a la presencia de Josafat, rey de Judá, no te miraría ni te vería.
15 Mas traedme ahora un tañedor. Y sucedió que mientras el tañedor tocaba, la mano del SEÑOR vino sobre Eliseo.
16 Y él dijo: Así dice el SEÑOR: "Haced en este valle muchas zanjas."
17 Pues así dice el SEÑOR: "No veréis viento, ni veréis lluvias; sin embargo ese valle se llenará de agua, y beberéis vosotros y vuestros ganados y vuestras bestias."
18 Aun esto es poco ante los ojos del SEÑOR; también entregará en vuestras manos a los moabitas.

Otras traducciones de 2 Reyes 3:8

English Standard Version ESV

2 Kings 3:8 Then he said, "By which way shall we march?" Jehoram answered, "By the way of the wilderness of Edom."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea

King James Version KJV

8 And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.

New King James Version NKJV

8 Then he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "By way of the Wilderness of Edom."

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 3:8 ¿Qué camino tomaremos?».
Joram contestó: «Atacaremos desde el desierto de Edom».

Nueva Versión Internacional NVI

8 ¿Qué ruta tomaremos?—La ruta del desierto de Edom —contestó Jorán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA