37 Entonces ella entró, cayó a sus pies y se postró en tierra, y tomando a su hijo, salió.
38 Cuando Eliseo regresó a Gilgal, había hambre en la tierra. Y estando sentados los hijos de los profetas delante de él, dijo a su criado: Pon la olla grande y cuece potaje para los hijos de los profetas.
39 Entonces uno de ellos salió al campo a recoger hierbas, y encontró una viña silvestre y de ella recogió su falda llena de calabazas silvestres, y vino y las cortó en pedazos en la olla de potaje, porque no sabía lo que eran.
40 Y lo sirvieron para que los hombres comieran. Y sucedió que cuando comían el potaje, clamaron y dijeron: ¡Oh hombre de Dios, hay muerte en la olla! Y no pudieron comer.
41 Pero él dijo: Traedme harina. Y la echó en la olla, y dijo: Sírvelo a la gente para que coman. Y ya no había nada malo en la olla.
42 Y vino un hombre de Baal-salisa y trajo al hombre de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo en su bolsa. Y él dijo: Dalos a la gente para que coman.
43 Y su sirviente dijo: ¿Cómo pondré esto delante de cien hombres? Pero él respondió: Dalos a la gente para que coman, porque así dice el SEÑOR: "Comerán y sobrará."
44 Y lo puso delante de ellos y comieron, y sobró conforme a la palabra del SEÑOR.

Otras traducciones de 2 Reyes 4:37

English Standard Version ESV

2 Kings 4:37 She came and fell at his feet, bowing to the ground. Then she picked up her son and went out.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

37 Y ella entró, y se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; y tomó su hijo, y salió

King James Version KJV

37 Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

New King James Version NKJV

37 So she went in, fell at his feet, and bowed to the ground; then she picked up her son and went out.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 4:37 Ella cayó a los pies de Eliseo y se inclinó ante él llena de gratitud. Después tomó a su hijo en brazos y lo llevó abajo.

Nueva Versión Internacional NVI

37 Ella entró, se arrojó a los pies de Eliseo y se postró rostro en tierra. Entonces tomó a su hijo y salió.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Y así que ella entró, echóse á sus pies, é inclinóse á tierra: después tomó su hijo, y salióse.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Y ella entró, y se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; y tomó su hijo, y salió.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA