English Standard Version ESV
2 Samuel 12:23
But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
23
Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí
King James Version KJV
23
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
New King James Version NKJV
23
But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me."
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 12:23
Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.
Nueva Versión Internacional NVI
23
Pero ahora que ha muerto, ¿qué razón tengo para ayunar? ¿Acaso puedo devolverle la vida? Yo iré adonde él está, aunque él ya no volverá a mí.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.