Amós 1:2 Y dijo: El SEÑOR ruge desde Sion, y desde Jerusalén da su voz; los pastizales de los pastores están de duelo, y se seca la cumbre del Carmelo.

Otras traducciones de Amós 1:2

English Standard Version ESV

Amos 1:2 And he said: 1"The LORD roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; 2the pastures of the shepherds mourn, and the 3top of 4Carmel withers."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y dijo: El SEÑOR bramará desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén; y las estancias de los pastores serán destruidas, y se secará la cumbre del Carmelo

King James Version KJV

2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

New King James Version NKJV

2 And he said: "The Lord roars from Zion, And utters His voice from Jerusalem; The pastures of the shepherds mourn, And the top of Carmel withers."

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 1:2 Esto es lo que vio y oyó:
«¡La voz del Señor
rugirá desde el monte Sión;
su voz tronará desde Jerusalén!
Los buenos pastizales de los pastores se secarán
y la hierba del monte Carmelo se marchitará y morirá».

Nueva Versión Internacional NVI

2 Amós dijo:«Ruge el SEÑOR desde Sión;truena su voz desde Jerusalén.Los pastizales de los pastores quedan asolados,y se seca la cumbre del Carmelo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y dijo: El SEÑOR bramará desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén; y las estancias de los pastores serán destruidas, y se secará la cumbre del Carmelo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA