English Standard Version ESV
Ecclesiastes 1:8
All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
Todas las cosas andan en trabajo más de lo que el hombre pueda decir; los ojos nunca se sacian de ver, ni los oídos de oír
King James Version KJV
8
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
New King James Version NKJV
8
All things are full of labor; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 1:8
Todo es tan tedioso, imposible de describir. No importa cuánto veamos, nunca quedamos satisfechos. No importa cuánto oigamos, nada nos tiene contentos.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Todas las cosas hastíanmás de lo que es posible expresar.Ni se sacian los ojos de ver,ni se hartan los oídos de oír.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Todas las cosas andan en trabajo mas que el hombre pueda decir: ni los ojos viendo se hartan de ver, ni los oídos se hinchen de oir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Todas las cosas andan en trabajo más de lo que el hombre pueda decir; los ojos nunca se sacian de ver, ni los oídos de oír.