English Standard Version ESV
Ezekiel 28:24
"And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
24
Y nunca más será a la Casa de Israel espino que le punce, ni espino que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy el SEÑOR
King James Version KJV
24
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.
New King James Version NKJV
24
"And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord God."
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 28:24
Los vecinos burlones de Israel ya no la provocarán
punzándola y desgarrándola como zarzas y espinos.
Pues entonces sabrán
que yo soy el Señor
Soberano”.
Nueva Versión Internacional NVI
24
Los israelitas no volverán a sufrirel desprecio de sus vecinos,que duele como aguijonesy punza como espinas,¡y se sabrá que yo soy el SEÑOR!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
24
Y nunca más será á la casa de Israel espino que le punce, ni espanto que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
24
Y nunca más será a la Casa de Israel espino que le punce, ni espino que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy el SEÑOR.