English Standard Version ESV
Isaiah 14:31
Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Aúlla, oh puerta, clama, oh ciudad; desleída Filistea toda tú, porque humo vendrá del aquilón; no quedará uno solo en sus asambleas
King James Version KJV
31
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
New King James Version NKJV
31
Wail, O gate! Cry, O city! All you of Philistia are dissolved; For smoke will come from the north, And no one will be alone in his appointed times."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 14:31
¡Giman en las puertas! ¡Lloren en las ciudades!
¡Paralícense de miedo, filisteos!
Un poderoso ejército viene como humo desde el norte;
cada soldado avanza con prisa, ansioso por pelear.
Nueva Versión Internacional NVI
31
¡Gime y grita, puerta de la ciudad!¡Ponte a temblar de miedo, Filistea entera!Porque viene del norte una nube de humo,y nadie rompe la formación.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Aulla, oh puerta; clama, oh ciudad; disuelta estás toda tú, Filistea: porque humo vendrá de aquilón, no quedará uno solo en sus asambleas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Aúlla, oh puerta, clama, oh ciudad; desleída Filistea toda tú, porque humo vendrá del aquilón; no quedará uno solo en sus asambleas.