English Standard Version ESV
Isaiah 33:23
Your cords hang loose; they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will take the prey.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa
King James Version KJV
23
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
New King James Version NKJV
23
Your tackle is loosed, They could not strengthen their mast, They could not spread the sail. Then the prey of great plunder is divided; The lame take the prey.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 33:23
Las velas de los enemigos cuelgan flácidas
de los mástiles rotos, junto con aparejos inútiles.
El pueblo de Dios repartirá el tesoro;
¡hasta los cojos recibirán su porción!
Nueva Versión Internacional NVI
23
Tus cuerdas se han aflojado:No sostienen el mástil con firmezani se despliegan las velas.Abundante botín habrá de repartirse,y aun los cojos se dedicarán al saqueo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela: repartiráse entonces presa de muchos despojos: los cojos arrebatarán presa.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa.