English Standard Version ESV
Isaiah 59:4
No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad
King James Version KJV
4
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
New King James Version NKJV
4
No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 59:4
A nadie le importa ser justo y honrado;
las demandas legales de la gente se basan en mentiras.
Conciben malas acciones
y después dan a luz el pecado.
Nueva Versión Internacional NVI
4
Nadie clama por la justicia,nadie va a juicio con integridad.Se confía en argumentos sin sentido,y se mienten unos a otros.Conciben maliciay dan a luz perversidad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad: confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y paren iniquidad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad.