Job 24:21 Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.

Otras traducciones de Job 24:21

English Standard Version ESV

Job 24:21 "They wrong the barren, childless woman, and do no good to the widow.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien

King James Version KJV

21 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

New King James Version NKJV

21 For he preys on the barren who do not bear, And does no good for the widow.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:21 Engañan a la mujer que no tiene hijo que la defienda
y se niegan a ayudar a la viuda necesitada.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Maltratan a la estéril, a la mujer sin hijos;jamás buscan el bien de la viuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 A la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA