Joel 2:25 Entonces os compensaré por los años que ha comido la langosta, el pulgón, el saltón y la oruga, mi gran ejército, que envié contra vosotros.

Otras traducciones de Joel 2:25

English Standard Version ESV

Joel 2:25 I will restore to you the years that 1the swarming locust has eaten, 2the hopper, 3the destroyer, and 4the cutter, 5my great army, which I sent among you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi gran ejército que envié contra vosotros

King James Version KJV

25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

New King James Version NKJV

25 "So I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, The crawling locust, The consuming locust, And the chewing locust, My great army which I sent among you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 2:25 El Señor
dice: «Les devolveré lo que perdieron
a causa del pulgón, el saltamontes,
la langosta y la oruga.
Fui yo quién envió ese gran ejército destructor en contra de ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

25 «Yo les compensaré a ustedespor los años en que todo lo devoróese gran ejército de langostasque envié contra ustedes:las grandes, las pequeñas,las larvas y las orugas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi grande ejército que envié contra vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi gran ejército que envié contra vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA