Levítico 14:5 Después el sacerdote mandará degollar una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.

Otras traducciones de Levítico 14:5

English Standard Version ESV

Leviticus 14:5 And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresha water.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas

King James Version KJV

5 And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

New King James Version NKJV

5 And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 14:5 El sacerdote mandará matar una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua fresca.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Después el sacerdote mandará degollar la primera ave sobre una vasija de barro llena de agua de manantial.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y mandará el sacerdote matar la una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA