English Standard Version ESV
Micah 1:16
Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti
King James Version KJV
16
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
New King James Version NKJV
16
Make yourself bald and cut off your hair, Because of your precious children; Enlarge your baldness like an eagle, For they shall go from you into captivity.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 1:16
Oh, pueblo de Judá, rapen sus cabezas en señal de aflicción,
porque sus amados hijos les serán arrebatados.
Rápense hasta quedar calvos como un buitre,
porque sus pequeños serán desterrados a tierras lejanas.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Así que rasúrate la barba y rápate la cabeza;haz duelo por tus amados hijos;agranda tu calva como la del buitre,pues tus hijos te serán arrebatados.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias: ensancha tu calva como águila; porque fueron trasportados de ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti.