English Standard Version ESV
Romans 14:10
Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Mas tú ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos estaremos delante del tribunal del Cristo
King James Version KJV
10
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
New King James Version NKJV
10
But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 14:10
¿Por qué, entonces, juzgas a otro creyente?
¿Por qué menosprecias a otro creyente? Recuerda que todos estaremos delante del tribunal de Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
10
Tú, entonces, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú, ¿por qué lo menosprecias? ¡Todos tendremos que comparecer ante el tribunal de Dios!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Mas tú ¿por qué juzgas á tu hermano? ó tú también, ¿por qué menosprecias á tu hermano? porque todos hemos de estar ante el tribunal de Cristo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Mas tú ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos estaremos delante del tribunal del Cristo.