Salmos 72:16 Haya abundancia de grano en la tierra, en las cumbres de los montes; su fruto se mecerá como los cedros del Líbano; y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.

Otras traducciones de Salmos 72:16

English Standard Version ESV

Psalms 72:16 May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people 1blossom in the cities like the 2grass of the field!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad reverdecerán como la hierba de la tierra

King James Version KJV

16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

New King James Version NKJV

16 There will be an abundance of grain in the earth, On the top of the mountains; Its fruit shall wave like Lebanon; And those of the city shall flourish like grass of the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 72:16 Que haya grano en abundancia por toda la tierra,
que brote aun en la cima de las colinas.
Que los árboles frutales florezcan como los del Líbano
y los habitantes crezcan como la hierba en el campo.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Que abunde el trigo en toda la tierra;que ondeen los trigales en la cumbre de los montes.Que el grano se dé como en el Líbano;que abunden las gavillas como la hierba del campo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad verdecerán como la hierba de la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA