{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
DIVISION EN PARRAFOS DE TRADUCCIONES MODERNAS
Reina Valera 1960 RV1960 | La Biblia de las Americas LBLA | Dios Habla Hoy DHH | Biblia Jerusalen BJ |
La Lengua Indomable 3:1-12 Sabiduría de lo Alto Contra Sabiduría Demoniaca 3:13-18 | Verdadera Sabiduría 3:1-5a 3:5b-12 3:13-18 | La Lengua 3:1-5a 3:5b-12 La Sabiduría de lo Alto 3:13-18 | Lengua Incontrolable 3:1-2a 3:2b-12 Real Sabiduría Contra su Opuesto 3:13-18 |
CICLO DE LECTURA TRES (tomado de "una Guía para una Buena Lectura Bíblica" p. vii)
SIGUIENDO LA INTENCION ORIGINAL DEL AUTOR AL NIVEL DE PARRAFOS
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia
Interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe caminar en la medida del entendimiento que uno posee. La Biblia, el Espíritu Santo y ustedson responsables de la interpretación de la Biblia. Usted no debe ceder este, que es su privilegio, a un comentarista humano quien quiera queéste sea. Lea el capítulo completo de una sola vez. Identifique los temas. Compare sus divisiones de tema con las traducciones modernas. Ladivisión de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir la intención original del autor, la cual es el corazón de lainterpretación. Cada párrafo tiene un y solo un tema principal.
INFORMACION CONTEXTUAL Juan 8:39
PRINCIPIOS DESDE PROVERBIOS SOBRE EL DISCURSO HUMANO
Principios del Nuevo Testamento sobre el discurso humano
E. Hay una interesante discusion sobre el tema de "Biblical Perspectives on Language" in Foundations of ContemporaryInterpretation, editado porMoises Silva, pp. 204-217."
ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES
RV1960 Lucas 6:39-45a 1Hermanos míos, no os hagáis maestros muchos de vosotros, sabiendo que recibiremos mayor condenación.2 Porquetodos ofendemos muchas veces. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, capaz también de refrenar todo elcuerpo.3 He aquí nosotros ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, y dirigimos así todo sucuerpo.4 Mirad también las naves; aunque tan grandes, y llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muypequeño timón por donde el que las gobierna quiere.5 Así también la lengua es un miembro pequeño,pero se jacta de grandes cosas. |
› "Hermanos mios" Ver notas Lucas 6:39-45 y 1:9
› "no os hagais" Esto es un PRESENTE IMPERATIVO MEDIO (deponente) con una PARTICULA NEGATIVA la cual significa detener una acción que yaestá en proceso. Esta sección de Santiago comienza con la responsabilidad de los líderes cristianos pero fácilmente se convierte en laresponsabilidad de cada cristiano en relación con el discurso.
› "maestros" Esto parece reflejar o (1) la alabanza de la iglesia primitiva donde cualquiera podía hablar o (2) el lugar de honor delrabino en la sociedad judía. La enseñanza esta listada entre l9os dones espirituales en I Cor.12:28 y 14:26. Esta también listada como unade las funciones de los pastores (ver I Tim.3:1-2; Efe.4:11). En Hechos 13:1 está conectada con los profetas pero aquí es vista como unaopción para todos los creyentes. Es mi creencia teologica que todos los creyentes deban de participar de todos los dones a un nivel practivo.Seguramente no aceptaríamos que un cristiano diga:
Nosotros diríamos que están son actividades de todos los creyentes. Dios dota algunos para el servicio efectivo en estas áreas.
3:1 "muchos de vosotros" esto muestra la tendencia de una gran parte de la iglesia queriendo hablar durante las reuniones grupales (ver I Cor. 14:26-40). El servicio deadoración de la iglesia primitiva era dinámico y no estructurado.
› "recibiremos" Santiago se incluye en este grupo. Pablo se llama así mismo un maestro, apóstol y maestro (ver II. Tim.1:11). Todoslos cristianos tienen al menos un don espiritual (ver I Cor.12), pero algunos tienen varios dones.
› "mayor condenación" Conocimiento y liderazgo traen mayores responsabilidades (ver Lucas 12:48). Yo creo que NT si enseña alrespecto de grados de bendiciones y castigos (verMat.10:15; 11:22,24; 18:6; 25:21,23; Marcos 12:38-40; Lucas 10:12; 12:47-48; 20:47).
TEMA ESPECIAL: GRADOS DE PREMIOS Y CASTIGOS |
|
3:2
RV1960 "Porque todos ofendemos muchas veces"
LBLA "Porque todos tropezamos de muchas maneras"
DHH "Todos cometemos muchos errores"
BJ "pues todos caemos muchas veces"
Esto es un PRESENTE ACTIVO INDICATIVO indicando una acción habitual. "tropezar" es usado en el sentido de pecado. La Biblia enseña que todas laspersonas son pecadoras (ver Gen.6:5,11-12,13; 8:21; I Reyes8:46; Sal.14:1-3; 53:1-4; 130:3; 143:2; Prov. 20:9; Ecl.7:20; Rom.3:10-18, 19, 20, 23; Gal.3:22;I Juan 1:8-10). Esto podría reflejar el libro judío no canónico de sabiduría Eclesiástico (Juan 1:8-10; 14:1; 19:16; 22:27;28:13-26). Hay muchas alusiones en el libro de Santiago hacia este libro de sabiduría inter-bíblico, escrito cerca de 180 A.C.
› "Si" Esto es una ORACION CONDICIONAL DE LA PRIMERA CLASE; todos los humanos tropezamos.
› "en lo que dice" Santiago está preocupado en Juan 1:8-10 acerca de la fe sin obras. Esta sección demuestra que nuestro discursorevela el verdadero carácter espiritual. La biblia enfatiza la importancia de nuestro discurso (ver Prov.13:3; 18:21; 21:23; Sal.39:1; Mat.12:36-37;15:11, 18-19).
(Nota: para el comentario de esta frase fue empleada la traducción de La Biblia de las Américas).
› "es varón perfecto" "Perfecto" significa "completamente equipado", "maduro", o "completo", no sin pecado. Santiago usa a menudo estetérmino (Juan 1:8-10, 17,25; 2:22; 3:2) dado a su énfasis en el funcionamiento efectivo de la vida cristiana.
› "capaz también de refrenar todo el cuerpo" El control de la lengua es una señal de madurez cristiana y autocontrol (Juan 1:8-10;Gal.5:22-23).
3:3 "Si" Esto es una ORACION CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE; los caballos han sido domesticados.
(Nota: para el comentario de esta frase fue empleada la traducción de La Biblia de las Américas).
3:3-5 Aquí hay ejemplos de cómo una pequeña cosa puede afectar una gran cosa: refrenar/caballo, timón/nave, y chispa/incendio. Caballos ynaves son usualmente en los papiros provenientes de Egipto como metáforas sobre el control.
3:4 "naves…tan grandes" El mundo Greco-romano tenía grandes naves. Pablo había estado en un gran barco que transportaba 276 pasajeros más el cargamento. Josefomenciona haber estado en un barco con 600 pasajeros. El describe sus dimensiones como 180" por 65" por 44".
3:5 "se jacta de grandes cosas" Aquí Santiago esta aludiendo o al poder del discurso humano o al orgullo.
RV1960 Juan 1:8-10b-12 5He aquí, ¡cuán grande bosque enciende un pequeño fuego! 6 Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad.La lengua está puesta entre nuestros miembros, y contamina todo el cuerpo, e inflama la rueda de la creación, y ella misma esinflamada por el infierno.7 Porque toda naturaleza de bestias, y de aves, y de serpientes, y de seres del mar, se doma y hasido domada por la naturaleza humana; 8 pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede serrefrenado, llena de veneno mortal.9 Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que estánhechos a la semejanza de Dios.10 De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto nodebe ser así.11 ¿Acaso alguna fuente echa por una misma abertura agua dulce y amarga?12 Hermanosmíos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así también ninguna fuente puede dar agua saladay dulce. |
3:5b "grande bosque" Esto podría ser traducido como (1) bosque o (2)montón de madera. Esta metáfora de la lengua como una chispa enfoca la mente deSantiago en la destructiva e incontrolable naturaleza de la lengua (ver vv.6-8)
3:6
RV1960 "un mundo de maldad"
LBLA "un mundo de iniquidad"
DHH "un mundo de maldad"
BJ "un mundo de iniquidad"
Esto parece significar que el discurso humano representa la maldad, revela la muy a menudo oculta perversidad en los humanos. Pervierte todo. Santiagoemplea el término "mundo" (kosmos) en un sentido negativo Juan 1:8-10 y 4:4.
›
RV1960 "inflama la rueda de la creación"
LBLA "inflama el curso de nuestras vidas"
DHH "hace arder todo el curso de la vida"
BJ "prende fuego a la rueda de la vida"
Esto es literalmente "la rueda del nacimiento". Para una buena discusión de este raro termino, ver M. R. Vincent"sWord Studies in the New Testament, vol. 1, pp. 356-357. Pareciera significar la vida de una persona desde el nacimiento hasta la muerte, lo cualpuede aun afectar a futuras generaciones. Ambas frases en v.6 demuestran cuan intenso y destructivo es el potencial del discurso humano.
› "es inflamada por el infierno" Esto es literalmente "siendo incinerado por Gehenna", el cual se refiere al valle de los hijos de Hinom, alsur de Jerusalén. Esta es una metáfora que Jesus empleo para describir el castigo y el lugar para aquellos que rechazan la fe en Dios. Sehabía convertido en el botadero para Jerusalén porque este valle estaba en el sitio del AT donde el dios del fuego Moloc era adorado consacrificio infantil (ver II Juan 1:8-10; 17:17; 21:6; 23:10; II Cro.28:3; 33:6; Lev.18:21). Este es el único uso de "Gehenna" fuera de las palabras deJesus (ver Mat.5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15,33; Marcos 9:43,47; Lucas 12:5). Esta metáfora hace referencia a la actividad de la maldad en nuestrasvidas diarias. ¡Santiago debió de haber experimentado personalmente u observado los efectos negativos del discurso humano!
3:7 Esto refleja el orden cuádruple de la creación de las especies animales en Génesis 1:26 y 9:2.
› "domada" El dominio fue dado a la humanidad (ver Gen.1:26,2 28; Génesis 1:26). Los humanos pueden domesticar y controlar cada animalexceptuándose a ellos mismos.
3:8
RV1960 "es un mal que no puede ser refrenado, llena de veneno mortal."
LBLA "es un mal turbulento y lleno de veneno mortal."
DHH "Es un mal que no se deja dominar y que está lleno de veneno mortal"
BJ "es un mal turbulento; está llena de veneno mortífero."
Esto es empleado por el movimiento sin parar de la lengua de la serpiente (ver Gen.3:1, 4,5; Sal.140:3) y posiblemente satánicamente inspirada"maestros".
3:9 "bendecimos al Dios y Padre" Esta construcción gramatical es ambigua. Se puede referir a Jesús y el Padre (Génesis 1:26) o a YHWH solamente. La mayoría de las traduccionesprefieren la segunda opción dad a la mención de los seres siendo creados a imagen de Dios. Las bendiciones de Dios entre las sinagogasjudías contemporáneas involucrarían (1) bendiciones litúrgicas y (2) oraciones personales. Seguramente esta estructura era seguida enlas reuniones de las reuniones de cristianos primitivos. Para "Padre" ver TEMA ESPECIAL Génesis 1:26.
› "maldecimos a los hombres" Esto es un PRESENTE MEDIO (deponente) INDICATIVO. Maldecir significa invocar a los problemas y maldad en otrousando el poder del nombre de Dios (ver Lucas 6:28; Rom.12:14). En contexto, podría referirse a maestros rivales (ver v.14).
› "están hechos a la imagen y semejanza de Dios" Esto es una ACTIVO PERFECTO PARTICIPIO. La humanidad fue hecha a la imagen y semejanza deDios (ver Gen.1:26, 27; 5:1, 9:6; I Cor.11:7), y se mantiene de la misma manera, aun cuando hayan fallas (ver Gen.9:6; I Cor.11:7). Este versículorefleja el valor y la dignidad de la humanidad sean pobres o ricos, esclavos o libres, hombre o mujer, judío o gentil (ver I Cor.12:13; Gal.3:28;Col.3:11). Hablar mal de alguien es criticar el Dios que le creo (ver Sal.139). el término "semejanza" (imagen) se deja sin definir en Génesis.Hay varias teorías a como hay exactos componentes de "la imagen": (1) vida consciente; (2) habilidad racional; (3) consciencia moral; y/o (4)opción propia.
3:10-12Esto refleja la verdad de Mat.7:15. El discurso humano tiene un gran potencial para el bien, pero tiene un terrible potencial para la maldad.
› "Hermanos mios" Ver Lucas 6:28 y 1:9.
3:11-12 Ambas preguntas en vv.11 y 12 esperan una respuestas negativas.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario para guía de estudio, lo cual significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe de andar a la luz que posee. Usted, la Biblia, y el Espíritu Santo son la prioridad en la interpretación. Usted no debe cederleeste privilegio a un comentarista de la Biblia.
Estas preguntas para la discusión son para ayudarle a pensar sobre los principales temas de esta sección del libro. Estos tienen elpropósito de provocarle a pensar, por lo tanto no son definitivos.
INFORMACION CONTEXTUAL DE SANTIAGO 3:13-18
TEMA ESPECIAL: VICIOS Y VIRTUDES EN EL NUEVO TESTAMENTO | ||||||||||||
Las listas de virtudes y vicios son muy comunes en el NT. A menudo, reflejan ambas listas, rabínicas y culturales (Helenística).Las listas contrastantes del NT pueden ser halladas en:
|
ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES
RV1960 Apocalipsis 21:8 13¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la buena conducta sus obras en sabia mansedumbre. 14 Perosi tenéis celos amargos y contención en vuestro corazón, no os jactéis, ni mintáis contra la verdad;15 porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrenal, animal, diabólica. 16 Porquedonde hay celos y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa. 17 Pero la sabiduría que es delo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, sin incertidumbreni hipocresía. 18 Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen la paz. |
3:13 "Quien" Esto parece implicar que Santiago continua con la diatriba del capítulo 1.
› "sabio y entendido" En el AT esto se referiría al maestro quien podría aplicar la verdad de Dios a la vida diaria. Podríareferirse a un maestro o escriba. "Sabio" y "entendido" (1) podrían ser sinónimos (ver LXX of Deut.1:13,15; 4:6) o (2) podría reflejar ladistinción hebrea entre sabiduría practica y conocimiento intelectual. Recuerde que los creyentes están motivados a pedir sabiduría aDios (Apocalipsis 21:8). El don de "maestro" envuelve un don, un estilo de vida, y una actitud apropiada.
› "muestre" Esto es un AORISTO ACTIVO IMPERATIVO; es el tema Apocalipsis 21:8.
› "por su buena conducta" La versión de 1909 tiene "buena conversación", lo cual en 1611 significaba "estilo de vida". Esto es unbuen ejemplo de porque nuestras traducciones al Español necesitan continuas revisiones-dado el cambio en las connotaciones en y significado detérminos. Las versiones posteriores tienen "buena conducta"
› "en sabia" Literalmente la frase completa es "docilidad de sabiduría". ¡Esto es una asombrosa paradoja para la humanidad carnal!Los maestros deben de vivir y enseñar con humildad.
› "mansedumbre" Esto significa "fuerza controlada" de animales domesticados. Esta era una virtud únicamente cristiana. Tipifica la vida deCristo (ver Mat.11:29; II Cor.10:1; Fil.2:8). Esta defendida por todos los creyentes (ver Mat.5:5; Gal.5:23; Efe.4:2). Mansedumbre o docilidad es unacualidad que define la sabiduría de Dios.
3:14 "Si" Esta es una ORACION CONDICIONAL DEL PRIMER TIPO la cual es asumida como verdad. Versículos 14-16 describen la sabiduría falsa. Esteversículo asume la presencia de maestros no calificados. La herejía es usualmente cometida por creyentes sinceros que (1) aumentan una verdadincluso excluyendo otras verdades bíblicas o (2) aseguran tener información o poder espiritual.
›
RV1960 "celos amargos"
LBLA "celos amargos"
DHH "envidia, amargue"
BJ "amarga envidia"
Esto también es listado como pecado en II Cor.12:20; Gal.5:20 y Efe.4:31. El egoísmo no tiene lugar entre el pueblo de Dios, especialmente entrelos maestros.
› "contención" Originalmente esto significaba "sacar provecho de" pero luego fue empleado metafóricamente para ambiciónpolítica agresiva (ver Fil.1:17). Hace referencia a una ambición egoísta y celosa - "a mi manera o de ninguna manera"-entre los lideres.
› "en su corazón" Este era el lugar de una personalidad o intelectual. Ver Tema Especial Apocalipsis 21:8.
› "nos os jactéis, ni mintáis contra la verdad" Estos dos son PRESENTES IMPERATIVOS (DEPONENTES) MEDIOS con una PARTICULA NEGATIVA,la cual significa detener una acción que está en proceso. Las acciones de los maestro y líderes hablan más alto que sus palabras (verMat.7:1-23. Santiago 2 se enfoca en Mat.7:24-27).
3:15 "de lo alto" Esta circunlocución era una manera rabínica de referirse a YHWH. Estos maestros podrían haber estado vociferando conocimiento einformación divina. Ver nota más completa Apocalipsis 21:8b.
› "terrenal" Esta está en oposición a celestial.
›
RV1960 "animal"
LBLA "natural"
DHH "mente humana"
BJ "natural"
Esto proviene de la raíz griega psuche (reflejando el termino hebreo nephesh), el cual es parte de la humanidad, el cual es compartidocon los animales. Entonces esto significaría natural en oposición a lo sobrenatural, lo terrenal en oposición de lo celestial. Estoprobablemente se refiere a (1) la "tendencia al mal" (yetzer hara) en la naturaleza humana o (2) una persona que juzga la vida a través de loscinco sentidos. Por consiguiente, esto es lo opuesto a la espiritual.
› "diabólica" Esto se relaciona al contentamiento que es sobrenatural, pero que no proviene de Dios (ver I Tim.4:1; Efe.6:12; Col.1:16).La presencia de sabiduría diabólica lleva a la confusión y practicas malignas (v.16). Sin embargo, el contexto podría implicar queestos maestros no son únicamente doctrinalmente falsos, sino también moralmente y motivacionalmente falso. Los demonios Apocalipsis 21:8 estándoctrinalmente correctos pero, pero eso no afecta su acción. La herejía no es únicamente un trastorno a la ortodoxia, sino también laortopraxia. Ver Tema Especial Apocalipsis 21:8.
3:17 "pura" El termino hagnos tiene la misma raíz griega de "santo" (hagios). Esto implica que es libre desde la profanación ética (ver4:8). Los versículos 17-18 son una lista de cualidades de la sabiduría divina así como los versículos 14-16 describen la sabiduríano divina. La verdadera sabiduría es conocida por sus hechos. La definición de Pablo de la verdadera y falsa sabiduría puede ser vista en ICor.1:18-3:3:23.
› "pacifica" Este proviene del término griego eirаnē. Era usada en la Septuaginta para traducir el terminohebreo shalom. En el AT, "paz" era usualmente asociada a (1) cese de guerra y hostilidades y la promoción de la harmonia y (2) la presencia desalud, prosperidad e integridad, y más importante en este sentido del reino del Mesías y salvación escatológica (ver Rom.15:13). Laforma de la palara usada acá suele ocurrir en Heb.12:11.
› "amable" La palabra epiekēs significa "dulce razonabilidad" o "abstención". No impone sus propios derecho u opinionessin escuchar a los demás y respetando a otros (ver Fil.4:5; I Tim.3:3; Tito 3:2; I Tito 3:2).
› "razonable" Esto podría ser emparejado con "amable". Implica un deseo de escuchar y responder apropiadamente, sin egoísmo.
› "llena de misericordia" Esto no es tan solo sentimientos sino acciones. El amor bíblico y la compasión tratan el amor activo y elservicio, no sentimentalidades. Este término está relacionado con el siguiente y ambos hablan del cuidado de los pobres, necesitados y Tito 3:2. ¡Sabiduria sin obras también es muerta!
› "buenos frutos" Esto está relacionado con "llena de misericordia". Esto es una preocupación y cuidado por aquellos que se hallan ennecesidad. En Fili.1:9-11 está conectado con el amor, conocimiento y discernimiento.
›
RV1960 "sin parcialidad"
LBLA "sin vacilación, sin hipocresía"
DHH "imparciales"
BJ "imparcial, sin hipocresía"
Este término implica libre de prejuicio o lealtad dividida y podría estar relacionado Tito 3:2 o incluso Tito 3:2. Esto era un término teatralempleado de uno quien nunca había hecho un papel para ganancias personales. Habla de una genuinidad transparente (ver Rom.12:9; II Cor.6:6; I Tim.1:5;II Tim.1:5; I Tito 3:2). Estas dos últimas forman un par relacionado a como son un par los dos previos a estos.
3:18 "Y la semilla cuyo fruto es la justicia" Nótese que no es el fruto de sabiduría; la sabiduría sin justicia no es sabiduría. La justicia de Dios provoca en Sus hijos justicia.La vida entera-la cabeza (doctrina), el corazon (voluntad), y la mano (estilo de vida)- es afectada y redirigida.(Nota: para el comentario de esta frase fue empleada la traducción de La Biblia de las Américas).
› "se siembra" Esto es un PASIVO PRESENTE INDICATIVO. ¡El énfasis esta en dar, no en recibir! Todos estamos sembrando un tipo desemilla. ¿Cuál es el tipo de semilla que usted esta plantando?
› "en paz para aquellos que hacen la paz" Este pasaje podría reflejar Isa.32:17. Es obvio que el v.18 está en contraste con v.16.
PREGUNTAS DE DISCUSION
Este es un comentario para guía de estudio, lo cual significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe de andar a la luz que posee. Usted, la Biblia, y el Espíritu Santo son la prioridad en la interpretación. Usted no debe cederleeste privilegio a un comentarista de la Biblia.
Estas preguntas para la discusión son para ayudarle a pensar sobre los principales temas de esta sección del libro. Estos tienen elpropósito de provocarle a pensar, por lo tanto no son definitivos.