English Standard Version ESV
Zechariah 3:9
For behold, on the stone that I have set before Joshua, on a single stone with seven eyes, I will engrave its inscription, declares the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of this land in a single day.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
Porque he aquí aquella Piedra que puse delante de Josué; sobre esta única piedra hay siete ojos; he aquí, yo esculpiré su labor, dice el SEÑOR de los ejércitos, y quitaré la iniquidad de la tierra en un día
King James Version KJV
9
For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
New King James Version NKJV
9
For behold, the stone That I have laid before Joshua: Upon the stone are seven eyes. Behold, I will engrave its inscription,' Says the Lord of hosts, 'And I will remove the iniquity of that land in one day.
Nueva Traducción Viviente NTV
Zacarías 3:9
Miren ahora la joya que he puesto ante Jesúa, una sola piedra con siete facetas.
Grabaré una inscripción en ella —dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales— y en un solo día quitaré los pecados de esta tierra.
Nueva Versión Internacional NVI
9
¡Mira, Josué, la piedraque ante ti he puesto!Hay en ella siete ojos,y en ella pondré una inscripción.¡En un solo día borraréel pecado de esta tierra!—afirma el SEÑOR Todopoderoso—.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Porque he aquí aquella piedra que puse delante de Josué; sobre esta única piedra hay siete ojos: he aquí, yo grabaré su escultura, dice Jehová de los ejércitos, y quitaré el pecado de la tierra en un día.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Porque he aquí aquella Piedra que puse delante de Josué; sobre esta única piedra hay siete ojos; he aquí, yo esculpiré su labor, dice el SEÑOR de los ejércitos, y quitaré el pecado de la tierra en un día.