English Standard Version ESV
Zechariah 4:10
For whoever has despised the day of small things shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "These seven are the eyes of the LORD, which range through the whole earth."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Porque, ¿quién ha menospreciado el día de los pequeños comienzos? Se alegraron, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellos siete son los ojos del SEÑOR extendidos por toda la tierra
King James Version KJV
10
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
New King James Version NKJV
10
For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the Lord, Which scan to and fro throughout the whole earth."
Nueva Traducción Viviente NTV
Zacarías 4:10
No menosprecien estos modestos comienzos, pues el Señor
se alegrará cuando vea que el trabajo se inicia y que la plomada está en las manos de Zorobabel».
(Las siete lámparas
representan los ojos del Señor
que recorren toda la tierra).
Nueva Versión Internacional NVI
10
Cuando vean la plomadaen las manos de Zorobabel,se alegrarán los que menospreciaronlos días de los modestos comienzos.¡Estos son los siete ojos del SEÑOR,que recorren toda la tierra!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Porque, ¿quién ha menospreciado el día de los pequeños comienzos ? Se alegraron, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellos siete son los ojos del SEÑOR extendidos por toda la tierra.