1 Kings 7:47 And Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them; 1the weight of the bronze was not ascertained.

Otras traducciones de 1 Kings 7:47

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 7:47 Salomón dejó todos los utensilios sin pesarlos porque eran demasiados; el peso del bronce no se pudo determinar.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

47 Y dejó Salomón sin inquirir el peso del bronce de todos los vasos, por la gran multitud de ellos

King James Version KJV

47 And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

New King James Version NKJV

47 And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 7:47 Salomón no pesó los utensilios porque eran muchos; el peso del bronce no se pudo medir.

Nueva Versión Internacional NVI

47 Eran tantos los utensilios que Salomón ni los pesó, así que no fue posible determinar el peso del bronce.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

47 Y dejó Salomón sin inquirir el peso del metal de todos los vasos, por la grande multitud de ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

47 Y dejó Salomón sin inquirir el peso del bronce de todos los vasos, por la grande multitud de ellos.
Study tools for 1 Kings 7:47
  • a 7:2 - A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  • b 7:2 - Septuagint three
  • c 7:5 - Septuagint; Hebrew posts
  • d 7:7 - Syriac, Vulgate; Hebrew floor
  • e 7:15 - Targum, Syriac (compare Septuagint and Jeremiah 52:21); Hebrew fingers. And a line of twelve cubits measured the circumference of the second pillar
  • f 7:17 - Septuagint; Hebrew seven; twice in this verse
  • g 7:18 - Two manuscripts (compare Septuagint); Hebrew pillars
  • h 7:26 - A handbreadth was about 3 inches or 7.5 centimeters
  • i 7:26 - A bath was about 6 gallons or 22 liters
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA