11 He said, 1"These will be the ways of the king who will reign over you: 2he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.
12 And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some 3to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots.
13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
14 4He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants.
15 He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.
16 He will take your male servants and female servants and the best of your young mena and your donkeys, and put them to his work.
17 He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves.
18 And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, 5but the LORD will not answer you in that day."

Otras traducciones de 1 Samuel 8:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 8:11 Y dijo: Así será el proceder del rey que reinará sobre vosotros: tomará a vuestros hijos, los pondrá a su servicio en sus carros y entre su gente de a caballo, y correrán delante de sus carros.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro

King James Version KJV

11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

New King James Version NKJV

11 And he said, "This will be the behavior of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them for his own chariots and to be his horsemen, and some will run before his chariots.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 8:11 —Esta es la manera en que un rey gobernará sobre ustedes —les dijo—. El rey reclutará en el ejército a los hijos de ustedes y los asignará a los carros de guerra y a sus conductores, y los hará correr delante de sus carros.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Les explicó:—Así es cómo el rey va a gobernarlos: Les quitará a sus hijos para que se hagan cargo de los carros militares y de la caballería, y para que le abran paso al carro real.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Dijo pues: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros: tomará vuestros hijos, y pondrálos en sus carros, y en su gente de á caballo, para que corran delante de su carro:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA