2 Samuel 12:23 But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."

Otras traducciones de 2 Samuel 12:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 12:23 Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí

King James Version KJV

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

New King James Version NKJV

23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me."

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 12:23 Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Pero ahora que ha muerto, ¿qué razón tengo para ayunar? ¿Acaso puedo devolverle la vida? Yo iré adonde él está, aunque él ya no volverá a mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.
Study tools for 2 Samuel 12:23
  • a 12:3 - Hebrew bosom; also verse 8
  • b 12:14 - Masoretic Text the enemies of the Lord; Dead Sea Scroll the word of the Lord
  • c 12:25 - Jedidiah means beloved of the Lord
  • d 12:30 - A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
  • e 12:31 - Hebrew pass through
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA