Ish-bosheth Murdered

2 Samuel 4:1 When Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.

Otras traducciones de 2 Samuel 4:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 4:1 Cuando oyó Is-boset, hijo de Saúl, que Abner había sido muerto en Hebrón, se amedrentó, y todo Israel se turbó.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Luego que oyó el hijo de Saúl que Abner había muerto en Hebrón, las manos se le descoyuntaron, y fue atemorizado todo Israel

King James Version KJV

1 And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

New King James Version NKJV

1 When Saul's son heard that Abner had died in Hebron, he lost heart, and all Israel was troubled.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 4:1 Asesinato de Is-boset
Cuando Is-boset,
el hijo de Saúl, se enteró de la muerte de Abner en Hebrón, se acobardó y todo Israel quedó paralizado de miedo.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cuando Isboset hijo de Saúl se enteró de que Abner había muerto en Hebrón, se acobardó, y con él todos los israelitas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 LUEGO que oyó el hijo de Saúl que Abner había sido muerto en Hebrón, las manos se le descoyuntaron, y fué atemorizado todo Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Luego que oyó el hijo de Saúl que Abner había sido muerto en Hebrón, las manos se le descoyuntaron, y fue atemorizado todo Israel.
Study tools for 2 Samuel 4:1
  • a 4:6 - Septuagint And behold, the doorkeeper of the house had been cleaning wheat, but she grew drowsy and slept. So Rechab and Baanah his brother slipped in
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA