Genesis 17:21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.”

Otras traducciones de Genesis 17:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 17:21 Pero mi pacto lo estableceré con Isaac, el cual Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el cual te dará a luz Sara en este tiempo el año siguiente

King James Version KJV

21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

New King James Version NKJV

21 But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time next year."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 17:21 pero mi pacto se confirmará con Isaac, quien nacerá de ti y de Sara dentro de un año.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Pero mi pacto lo estableceré con Isaac, el hijo que te dará Sara de aquí a un año, por estos días.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el cual te dará a luz Sara en este tiempo el año siguiente.
Study tools for Genesis 17:21
  •  
    Commentary
  • a 17:1 - 17:1 Hebrew 'El Shaddai'
  • b 17:5 - 17:5 'Abram' means 'exalted father'
  • c 17:9 - 17:10–14 These verses introduce circumcision as God’s appointed sign of the covenant.
  • d 17:13 - 17:14 'shall be cut off from his people'. Every uncircumcised male was excluded from the benefits of belonging to the covenant. Circumcision distinguished those who believed in the importance of the divine promises to Abraham from those who did not. This created a major theological problem for the early church as more and more Gentiles believed in Jesus Christ as Savior and Lord. While some Jewish believers argued that circumcision was necessary for salvation (see chart, p.***), Paul contended that “righteousness” comes through faith and that circumcision of the heart is what matters, not circumcision of the foreskin (see Rom. 2:25–29; 1 Cor. 7:18–19; Gal. 6:15).
  • e 17:15 - 17:15 'Sarai' and 'Sarah' mean 'princess'
  • f 17:10 - 17:11 'You shall be circumcised in the flesh of your foreskins'. Circumcision, which involves cutting off the foreskin of the penis, creates a mark that would not normally be visible to others. The nature of the 'sign' suggests that it was intended to focus attention on the importance of Abraham’s offspring, the royal line through which blessing would come.
  • g 17:18 - 17:19 'Isaac' means “he laughs.” The motif of laughter occurs in a number of passages associated with the birth of Isaac. In v. 17 and 18:12–15, Abraham and Sarah, respectively, laugh out of unbelief that a son will be born to them, but there may be an element of incredulous joy in these instances as well. The joy of giving birth to Isaac causes Sarah to laugh (21:6). Cf. Ishmael’s laughter (21:9). 'I will establish my covenant with him'. Echoing what has been said in 17:7, this verse clarifies that the eternal covenant will be “established” with Isaac, but not Ishmael (see vv. 20–21). Here an important distinction is drawn between those with whom the covenant is “established,” and those who may receive particular benefits of the covenant. While Ishmael and the other male members of Abraham’s household are circumcised, the continuation of the covenant is linked to a unique line of Abraham’s descendants that continues through Isaac (see Introduction: History of Salvation Summary; cf. chart, p.***). This line eventually leads to Jesus Christ, through whom God’s blessing is mediated in a saving way to others.
  • h 17:11 - 17:12–13 All the male members of Abraham’s household are to be circumcised. The covenant is not about establishing racial purity, since males who are not Abraham’s offspring are included. Nor is it about social status; no distinction is drawn between those born in Abraham’s household and those bought with money.
  • i 17:16 - 17:16 Hebrew 'have given'
  • j 17:22 - 17:23–27 Through repeated references to circumcision, these verses underline the fact that Abraham conscientiously fulfilled God’s instructions to him.
  • k 17:9 - 17:10 Circumcision is not a Hebrew invention. For example, it was used in Egypt from very early periods as an act of ritual purity (apparently a requirement for men who would work in an Egyptian temple). Some tomb scenes from as early as the Old Kingdom (c. 2575–2134 b.c.) depict the practice.
  • l 17:3 - 17:4–5 'the father of a multitude of nations'. These words summarize the covenant being established by God. Everything else that God says in the rest of the chapter expands on this core affirmation. To underline their importance, these words are repeated at the end of v. 5. 'your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations'. The transformation of Abram’s name to “Abraham” encapsulates the purpose of the covenant. Although the term “father” normally denotes a biological relationship, the Bible contains examples of its being used metaphorically. Joseph describes himself as “father to Pharaoh” (45:8; cf. Judg. 17:10, where Micah invites a young Levite to be his “father”). The concept of Abraham’s being the “father of a multitude of nations” is probably related to the earlier divine promise that “in you all the families of the earth shall be blessed” (Gen. 12:3). As a father figure, Abraham will have a profound influence on others, including those who are not his biological children.
  • m 17:5 - 17:5 'Abraham' means 'father of a multitude'
  • n 17:6 - 17:7 'for an everlasting covenant'. The covenant will be ongoing in nature, extending from one generation to the next.
  • o 17:11 - 17:12 'eight days old'. To ensure that the covenant extends to the next generation, all newborn male children are to be circumcised at eight days of age.
  • p 17:19 - 17:19 'Isaac' means 'he laughs'
  • q 17:19 - 17:20 Although God favors the yet-to-be-born Isaac over Ishmael, the latter is still blessed by God with the promise that he will become a 'great nation' (see 25:12–18).
  • r 17:16 - 17:17 'laughed and said to himself'. Abraham’s reaction indicates that he considers God’s promise that Sarah will bear a son as, to say the least, highly improbable. They are too old to have children.
  • s 17:5 - 17:6 'I will make you exceedingly fruitful'. This promise echoes the divine blessing given at creation (1:28) and later repeated to Noah after the flood (9:1). 'kings shall come from you'. Fruitfulness is associated with human beings’ exercising dominion over the earth on God’s behalf (1:28; 9:1–7). God’s covenant with Abraham anticipates the reestablishment of the creation mandate (i.e., Abraham is “another Adam,” a covenant representative). Through this covenant the negative effects of the fall will ultimately be reversed.
  • t 17:1 - Hebrew El Shaddai
  • u 17:5 - Abram means exalted father
  • v 17:5 - Abraham means father of a multitude
  • w 17:15 - Sarai and Sarah mean princess
  • x 17:16 - Hebrew have given
  • y 17:19 - Isaac means he laughs
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA