3 for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman.
4 They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.
5 Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good."

Otras traducciones de Jeremiah 10:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 10:3 Porque las costumbres de los pueblos son vanidad; pues un leño del bosque es cortado, lo trabajan las manos de un artífice con la azuela;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo

King James Version KJV

3 For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.

New King James Version NKJV

3 For the customs of the peoples are futile; For one cuts a tree from the forest, The work of the hands of the workman, with the ax.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 10:3 Sus costumbres son vanas y necias.
Cortan un árbol y el artesano talla un ídolo.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Las costumbres de los pueblosno tienen valor alguno.Cortan un tronco en el bosque,y un artífice lo labra con un cincel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad: porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con azuela.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo.
Study tools for Jeremiah 10:3
  • a 10:3 - Or vapor, or mist
  • b 10:5 - Hebrew They
  • c 10:11 - This verse is in Aramaic
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA