26 1if I have looked at the suna when it shone, or 2the moon moving in splendor,
27 and my heart has been secretly enticed, and my mouth has kissed my hand,
28 this also would be 3an iniquity to be punished by the judges, for I would have been false to God above.

Otras traducciones de Job 31:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:26 si he mirado al sol cuando brillaba, o a la luna marchando en esplendor,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa

King James Version KJV

26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

New King James Version NKJV

26 If I have observed the sun when it shines, Or the moon moving in brightness,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:26 »¿He mirado alguna vez al sol que brilla en los cielos
o a la luna que recorre su sendero de plata,

Nueva Versión Internacional NVI

26 ¿He admirado acaso el esplendor del solo el avance esplendoroso de la luna,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,
Study tools for Job 31:26
  • a 31:8 - Or let my descendants
  • b 31:18 - Hebrew he
  • c 31:18 - Hebrew her
  • d 31:20 - Hebrew if his loins have not blessed me
  • e 31:26 - Hebrew the light
  • f 31:33 - Or as Adam did
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA