Pe

16 Todos tus enemigos abren la bocapara hablar mal de ti;rechinando los dientes, declaran burlones:«Nos la hemos comido viva.Llegó el día tan esperado;¡hemos vivido para verlo!»

Ayin

17 El SEÑOR ha llevado a cabo sus planes;ha cumplido su palabra,que decretó hace mucho tiempo.Sin piedad, te echó por tierra;dejó que el enemigo se burlara de ti,y enalteció el poder de tus oponentes.

Otras traducciones de Lamentaciones 2:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 2:16 Han abierto contra ti su boca todos tus enemigos; silban y rechinan los dientes, dicen: La hemos devorado. Ciertamente este es el día que esperábamos; lo hemos alcanzado, lo hemos visto.

English Standard Version ESV

16 All your enemies rail against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: "We have swallowed her! Ah, this is the day we longed for; now we have it; we see it!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Pe: Todos tus enemigos abrieron sobre ti su boca; y silbaron, y rechinaron los dientes; dijeron: Devoremos; cierto este es el día que esperábamos; lo hemos hallado, lo hemos visto

King James Version KJV

16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

New King James Version NKJV

Lamentations 2:16 All your enemies have opened their mouth against you; They hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; We have found it, we have seen it!"

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Todos tus enemigos se burlan de ti;
se mofan, gruñen y dicen:
«¡Por fin la hemos destruido!
¡Hace mucho que esperábamos este día,
y por fin llegó!».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Todos tus enemigos abrieron sobre ti su boca, Silbaron, y rechinaron los dientes; dijeron: Devoremos: Cierto éste es el día que esperábamos; lo hemos hallado, vímoslo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Pe : Todos tus enemigos abrieron sobre ti su boca; y silbaron, y rechinaron los dientes; dijeron: Devoremos; cierto éste es el día que esperábamos; lo hemos hallado, lo hemos visto.
Study tools for Lamentaciones 2:16
  • a 2:1 - "¡Ay " "… " "furor!" . Alt. "¡Cómo el Señor, en su enojo, / ha tratado con reproches a la hija de Sión!"
  • b 2:3 - "todo el poder" . Lit. "todo cuerno" .
  • c 2:3 - "nos negó su ayuda" . Lit. "retiró su mano derecha" .
  • d 2:11 - "siento " "… " "agonía" . Lit. "mis entrañas se agitan" .
  • e 2:11 - "Estoy con el ánimo" . Lit. "Mi hígado está derramado" .
  • f 2:17 - "poder" . Lit. "cuerno" .
  • g 2:18 - "no retengas " "… " "ojos" . Lit. "no acalles a la niña de tus ojos" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA