Micah 6:3 "O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!

Otras traducciones de Micah 6:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 6:3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí

King James Version KJV

3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

New King James Version NKJV

3 "O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 6:3 »Oh pueblo mío, ¿qué te he hecho?
¿Qué he hecho para que te canses de mí?
¡Contéstame!

Nueva Versión Internacional NVI

3 «Pueblo mío, ¿qué te he hecho?¡Dime en qué te he ofendido!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, ó en qué te he molestado? Responde contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.
Study tools for Micah 6:3
  • a 6:7 - Or Will the Lord accept
  • b 6:8 - Or steadfast love
  • c 6:9 - The meaning of the Hebrew is uncertain
  • d 6:10 - Or Are there still treasures
  • e 6:12 - Hebrew whose
  • f 6:16 - Hebrew For the statutes of Omri are kept
  • g 6:16 - Hebrew its
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA