Psalms 35:16 like profane mockers at a feast,a they 1gnash at me with their teeth.

Otras traducciones de Psalms 35:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 35:16 Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes

King James Version KJV

16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

New King James Version NKJV

16 With ungodly mockers at feasts They gnashed at me with their teeth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 35:16 Se burlan de mí y me insultan;
me gruñen.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Me atormentaban, se burlaban de mí,y contra mí rechinaban los dientes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
Study tools for Psalm 35:16
  • a 35:3 - Or and close the way
  • b 35:7 - The word pit is transposed from the preceding line; Hebrew For without cause they hid the pit of their net for me; without cause they dug for my life
  • c 35:11 - Or Violent
  • d 35:12 - Hebrew it is bereavement to my soul
  • e 35:13 - Or my prayer shall turn back
  • f 35:16 - The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA