English Standard Version ESV
Song of Solomon 1:4
Draw me after you; let us run. The king has brought me into his chambers.We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman
King James Version KJV
4
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
New King James Version NKJV
4
Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 1:4
¡Llévame contigo, ven, corramos!
El rey me ha traído a su alcoba.
Las jóvenes de Jerusalén
Cuánto nos alegramos por ti, oh rey;
elogiamos tu amor aún más que el vino.
La joven
Con razón te quieren las jóvenes.
Nueva Versión Internacional NVI
4
¡Hazme del todo tuya! ¡Date prisa!¡Llévame, oh rey, a tu alcoba!Regocijémonos y deleitémonos juntos,celebraremos tus caricias más que el vino.¡Sobran las razones para amarte!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.