1 Corinthians 7:36 If anyone thinks that he is not behaving properly toward his betrothed,a if hisb passions are strong, and it has to be, let him do as he wishes: let them marry--it is no sin.

Otras traducciones de 1 Corinthians 7:36

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:36 Pero si alguno cree que no está obrando correctamente con respecto a su hija virgen, si ella es de edad madura, y si es necesario que así se haga, que haga lo que quiera, no peca; que se case.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

36 Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese

King James Version KJV

36 But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

New King James Version NKJV

36 But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he wishes. He does not sin; let them marry.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 7:36 No obstante, si un hombre piensa que está tratando a su prometida en forma impropia y que inevitablemente cederá a sus pasiones, que se case con ella como él desea. No es pecado.

Nueva Versión Internacional NVI

36 Si alguno piensa que no está tratando a su prometida como es debido, y ella ha llegado ya a su madurez, por lo cual él se siente obligado a casarse, que lo haga. Con eso no peca; que se casen.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

36 Mas, si á alguno parece cosa fea en su hija virgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

36 Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA