La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 20:11
Respondió el rey de Israel y dijo: Decidle: "No se jacte el que se ciñe las armas como el que se las desciñe."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe
King James Version KJV
11
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
New King James Version NKJV
11
So the king of Israel answered and said, "Tell him, 'Let not the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Reyes 20:11
El rey de Israel le envió esta respuesta: «Un guerrero que está preparándose con su espada para salir a pelear no debería presumir como un guerrero que ya ganó».
Nueva Versión Internacional NVI
11
Pero el rey de Israel respondió: «Díganle que no cante victoria antes de tiempo».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe.