La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 22:36
A la puesta del sol, pasó un grito por el ejército que decía: Cada hombre a su ciudad y cada uno a su tierra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
36
Y a la puesta del sol salió un pregón por el campamento, diciendo: ¡Cada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra
King James Version KJV
36
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
New King James Version NKJV
36
Then, as the sun was going down, a shout went throughout the army, saying, "Every man to his city, and every man to his own country!"
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Reyes 22:36
Justo cuando se ponía el sol, este clamor recorrió las filas israelitas: «¡Estamos perdidos! ¡Sálvese quien pueda!».
Nueva Versión Internacional NVI
36
Ya se ponía el sol cuando por todo el ejército se difundió un clamor: «Cada hombre a su ciudad; ¡todo el mundo a su tierra!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
36
Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ¡Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
36
Y a la puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ¡Cada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra!