La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Pedro 2:16
Andad como libres, pero no uséis la libertad como pretexto para la maldad, sino empleadla como siervos de Dios.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
como estando en libertad, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios
King James Version KJV
16
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
New King James Version NKJV
16
as free, yet not using liberty as a cloak for vice, but as bondservants of God.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Pedro 2:16
Pues ustedes son libres, pero a la vez, son esclavos de Dios, así que no usen su libertad como una excusa para hacer el mal.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Eso es actuar como personas libres que no se valen de su libertad para disimular la maldad, sino que viven como siervos de Dios.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Como libres, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
como estando en libertad, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.