1 Samuel 13:21 and the charge was two-thirds of a shekela for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekelb for sharpening the axes and for setting the goads.c

Otras traducciones de 1 Samuel 13:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 13:21 El precio era dos tercios de siclo por las rejas de arado, las azuelas, las horquillas, las hachas, y para arreglar las aguijadas.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer

King James Version KJV

21 Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

New King James Version NKJV

21 and the charge for a sharpening was a pim for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to set the points of the goads.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 13:21 (Lo que cobraban era lo siguiente: ocho gramos
de plata por afilar una reja de arado o un pico, y cuatro gramos
por afilar un hacha, una hoz o una aguijada para bueyes).

Nueva Versión Internacional NVI

21 Por un arado o un azadón cobraban ocho gramos de plata, y cuatro gramos por una horqueta o un hacha, o por arreglar las aguijadas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA