La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 20:18
Entonces Jonatán le dijo: Mañana es luna nueva y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Le dijo luego Jonatán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío
King James Version KJV
18
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
New King James Version NKJV
18
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 20:18
Después Jonatán dijo:
—Mañana celebramos el festival de luna nueva. Te extrañarán cuando vean que tu lugar a la mesa está desocupado.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Además le dijo:—Mañana es la fiesta de luna nueva. Cuando vean tu asiento desocupado, te van a extrañar.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Díjole luego Jonathán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Le dijo luego Jonatán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.