La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 20:25
El rey se sentó en su asiento como de costumbre, el asiento junto a la pared; entonces Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío
King James Version KJV
25
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
New King James Version NKJV
25
Now the king sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 20:25
en su lugar de siempre, contra la pared, con Jonatán sentado enfrente
y Abner a su lado. Pero el lugar de David estaba desocupado.
Nueva Versión Internacional NVI
25
ocupando, como de costumbre, el puesto junto a la pared. Jonatán se sentó enfrente, mientras que Abner se acomodó a un lado de Saúl. El asiento de David quedó desocupado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto á la pared, y Jonathán se levantó, y sentóse Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.