La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 24:14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga
King James Version KJV
14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
New King James Version NKJV
14
After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 24:14
De todas formas, ¿a quién trata de atrapar el rey de Israel? ¿Debería pasar tiempo persiguiendo a alguien que no vale más que un perro muerto o una sola pulga?
Nueva Versión Internacional NVI
14
»¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¡A un perro muerto! ¡A una pulga!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
(24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?