La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 5:9
Y sucedió que cuando la habían trasladado, la mano del SEÑOR estuvo contra la ciudad causando gran confusión; e hirió a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, saliéndoles tumores.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
Y aconteció que cuando la pasaron, la mano del SEÑOR fue contra la ciudad con gran quebrantamiento; e hirió a los hombres de aquella ciudad, desde el chico hasta el grande se llenaron de hemorroides
King James Version KJV
9
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
New King James Version NKJV
9
So it was, after they had carried it away, that the hand of the Lord was against the city with a very great destruction; and He struck the men of the city, both small and great, and tumors broke out on them.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 5:9
Pero cuando el arca llegó a Gat, la mano dura del Señor
cayó sobre sus hombres, jóvenes y mayores; los hirió con una plaga de tumores, y hubo gran pánico.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Pero después de que la trasladaron, el SEÑOR castigó a esa ciudad, afligiendo con una erupción de tumores a sus habitantes, desde el más pequeño hasta el mayor. Eso provocó un pánico horrible.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y aconteció que como la hubieron pasado, la mano de Jehová fué contra la ciudad con grande quebrantamiento; é hirió los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande, que se llenaron de hemorroides.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Y aconteció que cuando la hubieron pasado, la mano del SEÑOR fue contra la ciudad con gran quebrantamiento; e hirió a los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande, que se llenaron de hemorroides.