La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 7:12
Entonces Samuel tomó una piedra y la colocó entre Mizpa y Sen, y la llamó Eben-ezer , diciendo: Hasta aquí nos ha ayudado el SEÑOR.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Tomó luego Samuel una piedra, y la puso entre Mizpa y Sen, y le puso por nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aquí nos ayudó el SEÑOR
King James Version KJV
12
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
New King James Version NKJV
12
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Thus far the Lord has helped us."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 7:12
Luego Samuel tomó una piedra grande y la colocó entre las ciudades de Mizpa y Jesana.
La llamó Ebenezer (que significa «la piedra de ayuda») porque dijo: «¡Hasta aquí el Señor
nos ha ayudado!».
Nueva Versión Internacional NVI
12
Después Samuel tomó una piedra, la colocó entre Mizpa y Sen, y la llamó Ebenezer, «El Señor no ha dejado de ayudarnos».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Tomó luego Samuel una piedra, y púsola entre Mizpa y Sen, y púsole por nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aquí nos ayudó Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Tomó luego Samuel una piedra, y la puso entre Mizpa y Sen, y le puso por nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aquí nos ayudó el SEÑOR.