Jonathan Defeats the Philistines

1 One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side." But he did not tell his father.
2 Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cavea at 1Migron. The people who were with him were about 2six hundred men,
3 including 3Ahijah the son of Ahitub, 4Ichabod's brother, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the LORD 5in Shiloh, 6wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
4 Within 7the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side. The name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
5 The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of 8Geba.
6 Jonathan said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the garrison of these 9uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, 10for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few."
7 And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish.b Behold, I am with you heart and soul."
8 Then Jonathan said, "Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them.
9 If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
10 But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hand. And this shall be the sign to us."
11 So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, Hebrews are coming 11out of the holes where they have hidden themselves."
12 And the men of the garrison hailed Jonathan and his armor-bearer and said, "Come up to us, and we will show you a thing." And Jonathan said to his armor-bearer, "Come up after me, for the LORD has given them into the hand of Israel."
13 Then Jonathan climbed up on his hands and feet, and his armor-bearer after him. And they fell before Jonathan, and his armor-bearer killed them after him.
14 And that first strike, which Jonathan and his armor-bearer made, killed about twenty men within as it were half a furrow's length in an acrec of land.
15 And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even 12the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude 13was dispersing here and there.d
17 Then Saul said to the people who were with him, "Count and see who has gone from us." And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there.
18 So Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God went at that time with the peoplee of Israel.
19 Now 14while Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more. So Saul said to the priest, "Withdraw your hand."
20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, 15every Philistine's sword was against his fellow, and there was very great confusion.
21 Now the Hebrews who had been with the Philistines before that time and who had gone up with them into the camp, 16even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.
22 Likewise, when all the men of Israel 17who had hidden themselves 18in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed hard after them in the battle.
23 19So the LORD saved Israel that day. And the battle passed beyond 20Beth-aven.

Otras traducciones de 1 Samuel 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 14:1 Y aconteció que un día Jonatán, hijo de Saúl, dijo al joven que llevaba su armadura: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos que está al otro lado. Pero no se lo hizo saber a su padre.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y un día aconteció, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está a aquel lado. Y no lo hizo saber a su padre

King James Version KJV

1 Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

New King James Version NKJV

1 Now it happened one day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, "Come, let us go over to the Philistines' garrison that is on the other side." But he did not tell his father.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 14:1 Plan intrépido de Jonatán
Cierto día, Jonatán le dijo a su escudero: «Ven, vamos a donde está la avanzada de los filisteos». Pero Jonatán no le dijo a su padre lo que pensaba hacer.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cierto día, Jonatán hijo de Saúl, sin decirle nada a su padre, le ordenó a su escudero: «Ven acá. Vamos a cruzar al otro lado, donde está el destacamento de los filisteos».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y UN día aconteció, que Jonathán hijo de Saúl dijo á su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos á la guarnición de los Filisteos, que está á aquel lado. Y no lo hizo saber á su padre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y un día aconteció, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está a aquel lado. Y no lo hizo saber a su padre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA