La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 12:23
Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
23
Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí
King James Version KJV
23
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
New King James Version NKJV
23
But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me."
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 12:23
Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.
Nueva Versión Internacional NVI
23
Pero ahora que ha muerto, ¿qué razón tengo para ayunar? ¿Acaso puedo devolverle la vida? Yo iré adonde él está, aunque él ya no volverá a mí.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.