La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 13:16
Pero ella le respondió: No, porque esta injusticia que me haces, echándome fuera, es mayor que la otra que me has hecho. Mas él no quiso oírla.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Y ella le respondió: No hay razón; mayor mal es éste de echarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oír
King James Version KJV
16
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
New King James Version NKJV
16
So she said to him, "No, indeed! This evil of sending me away is worse than the other that you did to me." But he would not listen to her.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 13:16
—¡No, no! —gritó Tamar—. ¡Echarme de aquí ahora es aún peor de lo que ya me has hecho!
Pero Amnón no quiso escucharla.
Nueva Versión Internacional NVI
16
—¡No me eches de aquí! —replicó ella—. Después de lo que has hecho conmigo, ¡echarme de aquí sería una maldad aun más terrible!Pero él no le hizo caso,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Y ella le respondió: No es razón; mayor mal es éste de echarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oir:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Y ella le respondió: No es razón; mayor mal es éste de echarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oír;