La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 23:4
es como la luz de la mañana cuando se levanta el sol en una mañana sin nubes, cuando brota de la tierra la tierna hierba por el resplandor del sol tras la lluvia.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna sobre la yerba de la tierra
King James Version KJV
4
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
New King James Version NKJV
4
And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 23:4
es como la luz de la mañana al amanecer,
como una mañana sin nubes,
como el brillar del sol
sobre la hierba nueva después de la lluvia”.
Nueva Versión Internacional NVI
4
será como la luz de la auroraen un amanecer sin nubes,que tras la lluvia resplandecepara que brote la hierba en la tierra”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Será como la luz de la mañana cuando sale el sol, De la mañana sin nubes; Cuando la hierba de la tierra brota Por medio del resplandor después de la lluvia
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna sobre la yerba de la tierra