Acts 25:25 But I found that 1he had done nothing deserving death. And 2as he himself appealed to 3the emperor, I decided to go ahead and send him.

Otras traducciones de Acts 25:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 25:25 Pero yo encontré que no había hecho nada digno de muerte; y como él mismo apeló al emperador, he decidido enviarlo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando a Augusto, he determinado enviarle

King James Version KJV

25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.

New King James Version NKJV

25 But when I found that he had committed nothing deserving of death, and that he himself had appealed to Augustus, I decided to send him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 25:25 pero en mi opinión, él no ha hecho nada que merezca la muerte. Sin embargo, como apeló al emperador, decidí enviarlo a Roma.

Nueva Versión Internacional NVI

25 He llegado a la conclusión de que él no ha hecho nada que merezca la muerte, pero como apeló al emperador, he decidido enviarlo a Roma.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Mas yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando á Augusto, he determinado enviarle:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando a Augusto, he determinado enviarle,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA