La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:16
Navegando al abrigo de una pequeña isla llamada Clauda, con mucha dificultad pudimos sujetar el esquife.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Y llevados de la corriente hacia una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife
King James Version KJV
16
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
New King James Version NKJV
16
And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:16
Navegamos al resguardo del lado con menos viento de una pequeña isla llamada Cauda,
donde con gran dificultad subimos a bordo el bote salvavidas que era remolcado por el barco.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Mientras pasábamos al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas pudimos sujetar el bote salvavidas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Y habiendo corrido á sotavento de una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Y llevados de la corriente hacia una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife;