La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 6:12
¿Corren los caballos por la peña? ¿Se ara en ella con bueyes? Pues vosotros habéis convertido el derecho en veneno, y el fruto de la justicia en amargura;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
¿Correrán los caballos por las piedras? ¿Ararán en ellas con vacas? ¿Por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo
King James Version KJV
12
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
New King James Version NKJV
12
Do horses run on rocks? Does one plow there with oxen? Yet you have turned justice into gall, And the fruit of righteousness into wormwood,
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 6:12
¿Pueden galopar los caballos sobre rocas grandes?
¿Se pueden usar bueyes para ararlas?
Así de necios son ustedes cuando convierten la justicia en veneno
y el fruto dulce de la rectitud en amargura.
Nueva Versión Internacional NVI
12
¿Acaso galopan los caballos por las rocaso se ara en estas con bueyes?Pero ustedes han convertido el derecho en veneno,y en amargura el fruto de la justicia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
¿Correrán los caballos por las peñas? ¿ararán en ellas con vacas? ¿por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
¿Correrán los caballos por las piedras? ¿Ararán en ellas con vacas? ¿Por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo?