La Biblia de las Américas (Español) BLA
Colosenses 2:14
habiendo cancelado el documento de deuda que consistía en decretos contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavándolo en la cruz.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero
King James Version KJV
14
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
New King James Version NKJV
14
having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.
Nueva Traducción Viviente NTV
Colosenses 2:14
Él anuló el acta con los cargos que había contra nosotros y la eliminó clavándola en la cruz.
Nueva Versión Internacional NVI
14
y anular la deuda que teníamos pendiente por los requisitos de la ley. Él anuló esa deuda que nos era adversa, clavándola en la cruz.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Rayendo la cédula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y enclavándola en la cruz;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero;