La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 13:15
irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella, y también su ganado a filo de espada.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
irremisiblemente herirás a filo de espada a los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere, y también sus bestias a filo de espada
King James Version KJV
15
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
New King James Version NKJV
15
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword--utterly destroying it, all that is in it and its livestock, with the edge of the sword.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 13:15
deberás atacar a esa ciudad y destruir por completo
a todos los habitantes junto con todos los animales.
Nueva Versión Internacional NVI
15
no dudes en matar a filo de espada a todos los habitantes de esa ciudad. Destrúyelos junto con todo lo que haya en ella, incluyendo el ganado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Irremisiblemente herirás á filo de espada los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere, y también sus bestias á filo de espada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
irremisiblemente herirás a filo de espada a los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere , y también sus bestias a filo de espada .